c'est quand ?
* Séance scolaire
c'est où ?
en savoir +
Ce poème chorégraphique d’ombres, de figures et de voix est inspiré de l’œuvre fondatrice perse du XIIe siècle traduite en vers par Leili Anvar, et de l’adaptation théâtrale qu’en a fait Jean-Claude Carrière en 1970. Porteur d’un message intemporel, celui de la quête initiatique et du désir absolu de liberté, Le Cantique des oiseaux tente de livrer par un langage imagé et symbolique, les clés d’énigmes qui ne peuvent se traduire en mots.
À travers la magie des ombres, des voix et du mouvement, Aurélie Morin cherche à traduire ces secrets indicibles. Son théâtre d’ombres réactive des magies anciennes qui laissent libre cours à l’imagination des petits et des grands.
FARID AL-DIN ATTAR
Poète apothicaire de Nichapur, en Iran actuel, il est l’auteur de ce chef-d’œuvre de la spiritualité soufie – branche mystique de l’islam à son apogée aux XIIe et XIIIe siècles. Cette pensée fondée sur les principes de la sagesse universelle plutôt que sur la théologie stricte, trouve son expression la plus aboutie dans la poésie, sublimée par Attar, dont l’œuvre a profondément influencé les poètes des générations suivantes.
AURELIE MORIN
Danseuse de formation (PARTS de Bruxelles, CND de Paris), elle s’initie au théâtre d’ombres auprès de Fabriccio Montecchi et Jean-Pierre Lescot à l’École supérieure nationale des arts de la marionnette à Charleville-Mézières. En 2004, elle crée sa compagnie le Théâtre de Nuit, qui allie théâtre d’ombres, éléments naturels, arts plastiques et figures dansées. Ses dernières créations sont L’Enfant de la haute mer (2013) et Le retour de Garance (2014).
distribution

avec Fédérica Porello, danseuse
Aurélie Morin (marionnettiste en alternance)
traduction Leili Anvar (Éditions Diane de Selliers 2014) d’après La Conférence des Oiseaux de Jean-Claude Carrière (Éditions Albin Michel)
dramaturgie, assistanat mise en scène Pauline Ringeade
assistanat chorégraphie Chloé Attou
assistanat chorégraphie et objets Elise Gascoin
réalisations masques et objets Julia Kovacs
machineries David Frier, Pascal Jean-Fulcrand
composition musicale Aurélien Beylier, David Morin
lumière Guillaume Tarnaud
costumes Hélène Duclos, Clotilde Laude
coproduction Théâtre de Sartrouville et des Yvelines-CDN
Le Théâtre de Nuit
TJP–CDN d’Alsace Strasbourg
Théâtre de Villefranche
la traduction du Cantique des oiseaux de Farid Al-Din Attar par Leili Anvar, docteur en lettres persanes, est la première traduction versifiée en français ; elle a été commandée spécialement par les Éditions Diane de Selliers pour leur édition illustrée par les miniatures persanes, parue en 2012 ; cette traduction a été revue et corrigée pour sa réédition dans La collection textes en 2014
Le Théâtre de Nuit (en convention avec le MCC DRAC Rhône-Alpes, le Conseil départemental Rhône-Alpes, et bénéficie du soutien du Conseil départemental de la Drôme et de la Communauté de Communes du Crestois et du Pays de Saillans-Cœur de Drôme
illustration Joëlle Jolivet / photos jean-Marc Lobbé
création le 20 janvier à La Ferme de Bel Ébat – Théâtre de Guyancourt
ressources
actualités
Unable to display Facebook posts.
Show error
Type: OAuthException
Code: 190
Please refer to our Error Message Reference.